The entire ×¡×•×’×™× of מצוה ×œ×§×™×™× ×“×‘×¨×™ המת is a complicated one, and certainly cannot be covered, or even summarized, in one post. Here, I’m going to try and deal with a fairly limited aspect; specifically, the רמב”× in הלכות מכירה in פרק ×›”ב, הלכה ט”ו / ט”×–.
In הלכה ט”ו, the רמב”× writes:
ודין ההקדש ודין ×”×¢× ×™×™× ×•×“×™×Ÿ ×”× ×“×¨×™×, ××™× ×• כדין ההדיוט ×‘×§× ×™×™×ª×• ש×ילו ×מר ××“× ×›×œ מה שתלד בהמתי ×™×”×™×” הקדש לבדק הבית ×ו ×™×”×™×” ×סור עליי ×ו ××ª× × ×• לצדקה ××£ על פי ש××™× ×• מתקדש לפי ש××™× ×• ×‘×¢×•×œ× ×”×¨×™ ×–×” חייב ×œ×§×™×™× ×“×‘×¨×• ×©× ×מר ככל ×”×™×•×¦× ×ž×¤×™×• יעשה
In הלכה ט”×–, he continues:
והו×יל והדבר כן ×× ×¦×™×•×•×” ××“× ×›×©×”×•× ×©×›×™×‘ מרע ו×מר כל מה ×©×™×•×¦×™× ×ילן ×–×” ×™×™× ×ª×Ÿ ×œ×¢× ×™×™× ×ו כל שכר בית ×–×” ×™×”×™×” ×œ×¢× ×™×™× ×–×›×• בהן ×”×¢× ×™×™×
The first הלכה is similar to the case we saw earlier of ×ž×ª× ×” ×œ×¢× ×™. Even though the × ×•×ª×Ÿ can’t give the fruits which are due in the future to the ×¢× ×™ now, he can create an obligation on himself (an implicit × ×“×¨) that will obligate him to give them in the future when they become available.
The second הלכה uses this as a reason to say that if a moribund person (for whom we know the rule of ×ž×ª× ×ª שכיב מרע ככתובין ומסורין דמו) says “The fruits of this tree are to go to the poor [presumably, a specific poor person],” then the ×¢× ×™ is זוכה in it.
There are a few things that immediately jump out as problematic:
- What’s the connection between ט”ו and ט”×–? How does ט”×– follow logically from ט”ו?
- Why are the ×¢× ×™×™× in ט”×– considered to have been זוכה in the item? If the person were alive, the only thing that would have happened is that he is personally obligated, but the ×¢× ×™×™×’s status vis-a-vis the item haven’t changed.
- Why is ט”×– discussing a case of a שכיב מרע?
The first way to understand the רמב”× is that of the מגיד ×ž×©× ×”, and is explained clearly by the קצוה”×— in 212:(3). The מ”מ explains that there is a הלכה here of מצוה ×œ×§×™×™× ×“×‘×¨×™ המת, and therefore, the ×™×•×¨×©×™× must fulfill their father’s wishes, and give the fruits to the ×¢× ×™ when they become available. The קצוה”×— points out that even though normally, for מצוה ×œ×§×™×™× ×“×‘×¨×™ המת we require the item to have been given over during the father’s lifetime (הושלש ×œ×©× ×›×š) as per the ר”ת, here we don’t need it, since we have the × ×“×¨ which is no worse than הושלש (I hope, ב”× , to summarize these הלכות in a subsequent post).
This interpretation seems address the first question nicely, but leaves the second unanswered. Furthermore, the third question is strengthened by this answer, since we never saw any limitation in the ×’×ž×¨× that מצוה ×œ×§×™×™× ×“×‘×¨×™ המת only applies to a שכיב מרע.
Another alternative is the interpretation of the ×בן ×”×זל. He assumes that the רמב”× wrote שכיב מרע deliberately, and understands this הלכה in light of this. We have a known rule by שכיב מרע that “דברי שכיב מרע ככתובין ומסורין דמו”. Although this can’t be applied directly in our case, since the entire פרק of the רמב”× is dedicated to showing that there’s no ×§× ×™×™×Ÿ (and therefore כמסורין דמו wouldn’t help), this is not the real rule. Instead, the rule is that anything that can be done by a ×‘×¨×™× can also be done by a שכיב מרע, albeit with modifications to make it easier and less worrisome for someone on his deathbed. Therefore, he explains, just like a ×‘×¨×™× could create a התחייבות to the ×¢× ×™, so too, the שכיב מרע can also create this same obligation.
This explains the connection between the two הלכות very nicely, as well as explaining why our case is only by a שכיב מרע. It does not, however, help us to understand why the ×¢× ×™ is considered to be זוכה. It’s also quite a big חידוש in our understanding of the status of a שכיב מרע.
I still have to review the ×גרות משה again… but I’ll get back to that, בלי × ×“×¨.